與那嶺 啓の「It’s a Piece of Kei」

この記事へのコメント
ted観たんですね
新聞にサザンプレックスではtedが有吉弘行さんの声バージョンやってるって書いてて観に行きたくなりました
しかし宜野湾からは遠い~
私も近々観に行こう!
Posted by 墓石社長 at 2013年01月28日 08:57
>>墓石社長さん

僕は結構お気に入りです。
劇中のtedのセリフが日本語にしにくいニュアンスのものが多く、吹き替え版だと面白さがかけちゃうんじゃないかなぁと思いました。

有吉さんのバージョンも面白いと思いますが、僕は字幕スーパー版をおすすめします。
Posted by 與那嶺 啓アナウンサー與那嶺 啓アナウンサー at 2013年01月31日 10:02
字幕がオススメですか。
映画館で字幕で観ると1人だけ笑うのが早いんですよ

映画は1人で観に行きたいですね

しかし映画館の寒い事寒い事
夏でも厚着しないと後半ガチガチしてます(笑)

あぁ映画で思い出した
昨日DVDの延長料金2600円払ったんだ…
何で2日も勘違いしてたのバカバカバカ!

ではお仕事頑張って下さい
Posted by 墓石社長 at 2013年01月31日 17:13
Ted観に行きましたよ
字幕の物

CM通り本当に汚い言葉ですね(笑)

映画館の中にTedの人形があったけど、手を握ると汚い言葉言ってました(笑)

次は何観ようかな
オンライン予約できるみたいなので、次は利用してみたいと思います
Posted by 墓石社長 at 2013年02月02日 07:31
[公開]
[非公開]
※管理人のみ管理画面から確認することができます。
[公開]
[公開]
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。